Characters remaining: 500/500
Translation

cám cảnh

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "cám cảnh" signifie avoir de la compassion ou de la pitié pour une situation pitoyable ou désolante. C'est un terme qui exprime une empathie profonde envers les difficultés ou la souffrance des autres.

Utilisation

On utilise "cám cảnh" pour décrire une réaction émotionnelle lorsque l'on est témoin d'une situation difficile, que ce soit pour une personne, un groupe ou même un animal. Cela montre que l'on ressent de la tristesse ou de la sollicitude face à la souffrance d'autrui.

Exemple
  • Cám cảnh trước số phận của những người nghèo khổ. (J'ai de la compassion pour le destin des personnes pauvres.)
Usage avancé

Dans des contextes plus littéraires ou poétiques, "cám cảnh" peut être utilisé pour évoquer une atmosphère de mélancolie ou de tristesse générale. Il peut également être utilisé dans des discussions sociales ou politiques pour parler des injustices et des inégalités.

Variantes du mot

Il n'y a pas de variantes directes de "cám cảnh", mais on peut le combiner avec d'autres mots pour enrichir son sens, par exemple : - "cám cảnh xã hội" (compassion sociale) pour parler de la souffrance collective dans une société.

Autres significations

Le mot "cám" peut également être utilisé dans d'autres contextes, mais "cám cảnh" est principalement associé à la compassion. Il n'y a pas d'autres significations courantes du terme lui-même.

Synonymes
  • Thương xót - qui signifie aussi avoir de la pitié ou de la compassion.
  • Đau lòng - qui signifie avoir le cœur lourd, souvent utilisé pour décrire une tristesse face à une situation.
Conclusion

En résumé, "cám cảnh" est un mot puissant qui permet d'exprimer la compassion et l'empathie envers ceux qui souffrent.

  1. avoir de la compassion pour une situation pitoyable

Similar Spellings

Words Containing "cám cảnh"

Comments and discussion on the word "cám cảnh"